לימודי עריכת טקסט בעברית במכללה האקדמית בית ברל

לימודי עריכת טקסט בעברית במכללה האקדמית בית ברל

לימודי תעודה בעריכת טקסט בעברית במכללה האקדמית בית ברל

 

מיהו עורך?

 

עבודתם של עורכים מקיפה תחומי דעת רבים ובהם תרבות, ספרות, יצירה ומחשבה. היא מתאימה לאנשים ידענים, המגלים עניין בכל דבר, אוהבים להעמיק בתוכן וללמוד דברים חדשים. במכללה האקדמית בית ברל מתקיימת תוכנית מקיפה ללימודי תעודה בעריכת טקסט בעברית, שנועדה להכשיר את תלמידי המסלול לעבודה מעשית, איכותית ומקצועית, ולהשתלבות בכל מקום הלוקח חלק או עוסק בטקסט הכתוב - הוצאות ספרים, מערכות עיתונים, ניהול תוכן באתרי אינטרנט, או ארגונים ומוסדות המוציאים לאור פרסומים כאלה ואחרים.

 

תכנית הלימודים

 

הלימודים במסלול לעריכת טקסט בעברית עוסקים במתן תשובות לשאלות מהותיות עימן מתמודדים עורכים על בסיס יומיומי במסגרת תפקידם: מהו תפקידו של העורך? האם יש גבולות למעורבותו ואחריותו של העורך כלפי הטקסט - ואם כן, מהם? מהי מידת הדיאלוג הנכונה בין עורכים לבין כותבים, מתרגמים ומוציאים לאור? מהם השיקולים שיש להתחשב בהם בתהליך העריכה? מהם ההבדלים בין עריכת מקור לבין עריכת תרגום? והיכן נמצאים הקורא בכל העניין...? 

 

 

מתכונת הלימוד

 

התכנית ללימודי תעודה בעריכת טקסט בעברית בבית ברל מתפרשת על פני שנה אקדמית אחת, ומתקיימת במתכונת חד שבועית בשעות הבוקר. היא כוללת שיעורים תיאורטיים שמטרתם להעמיק את הידע העיוני של המשתתפים בלשון העברית ולשפר את יכולתם להתמודד עם סוגיות של טקסט, קריאה, קונטקסט והבנה, כאשר במקביל, מושם דגש רב על הפן הפרקטי של ההכשרה. ההתנסות המעשית מתבצעת במסגרת שורה של סדנאות בהן התלמידים לוקחים חלק בפועל בעריכה של טקסטים מסוגים שונים ובקבלת משוב. 

 

בכדי לסיים את הלימודים במסלול לעריכת טקסט בעברית ולקבל תעודת "עורך טקסטים בעברית" מטעם המכללה נדרשים הסטודנטים להפגין נוכחות ב- 80% מהשיעורים לפחות. כמו כן עליהם להגיש תרגילים ועבודות במועדים שנקבעו מראש ולעבור בהצלחה את מבחנים והעבודות המסכמות בציון ממוצע של 80 לפחות.

 

נושאי הלימוד

 

  • עריכה ממוחשבת
  • טקסט וקונטקסט
  •  עריכת תרגום
  • סוגיות בחקר הטקסט
  • עריכת ספרות
  • סוגיות בספרות ילדים
  • עריכה אקדמית
  • יסודות בעריכה של טקסט
  • סוגיות בתרגום
  • הכרעות נורמטיביות בעריכה
  • עריכה עיתונאית
  • סוגיות בתחביר העברית הישראלית
  • עורכים ככותבים
  • עיון בטקסטים קנוניים של החגים היהודיים
  • עריכת ספרי עיון     
  • העברית בת-ימינו וזיקתה לרובדי לשון קודמים     
  • ועוד

 

תנאי קבלה

 

המועמדים ללימודי עריכת טקסט בעברית במכללת בית ברל נדרשים להיות בעלי שליטה גבוהה ביותר בשפה בעברית, בדקדוק ובלשון. עליהם להפגין עברית רהוטה, נכונה ותקנית.

 

כמו כן נדרשים המועמדים לשלוט בשפה האנגלית, עם דגש על יכולת קריאה מהירה ושוטפת, וכן לדעת כיצד לעבוד עם Microsoft Word ועם יישומי מחשב נוספים. 

 

תהליך מיון המועמדים למסלול כולל מעבר של ראיון אישי, וכן מבחן כניסה בכתב הבוחן את גישתם של המועמדים לטקסט הכתוב, את מידת השליטה שלהם בשפה ואת הידע שלהם בדקדוק ולשון. 

 

תעודה

 

הלימודים במסלול לעריכת טקסט בעברית מקנים לבוגרים תעודת "עורך טקסטים בעברית" מטעם המכללה האקדמית בית ברל.

למידע נוסף לחצו: המכללה האקדמית בית ברל
עוד מסלולי לימוד - המכללה האקדמית בית ברל