תואר שני בתרגום עם תואר ראשון לא מהתחום - האם ניתן?
תואר שני בתרגום עם תואר ראשון לא מהתחום - האם ניתן?
לאה
1 תגובות
שלום, אני בעלת תואר ראשון בריפוי בעיסוק מחו"ל ממוסד מוכר, ואני מתעניינת בתואר שני בתרגום, יש אפשרות? ומה הן בדיוק תנאי הקבלה? כמה קורסים צריך להשלים כי התואר שלי והתרגום אינם זהים בכלל!
ש
שני יונגר
תואר שני בתרגום
שלום לאה,
אין דרישה לתואר ראשון מתחום מסוים כדי ללמוד לתואר שני בתרגום. כן יש דרישה לממוצע ציונים החל מ-80 ומעלה בתואר הראשון וכן בקיאות באחת מהשפות בהם ניתן ללמוד תרגום: צרפתית, אנגלית, רוסית, ערבית או גרמנית. למיטב ידיעתי אלו האפשרויות העיקריות. לגבי השלמות, זה מאוד תלוי במוסד הלימודים. אך להבנתי התואר מראש מיועד לאקדמאים בעלי תואר ראשון ולכן אין איזו דרישה מיוחדת להשלמות. אם תהיה כזו זה ינבע מכך שמבנה הלימודים לתואר הראשון שלמדת בחו"ל שונה מזה שבישראל. לאחר שתירשמי ללימודים תוכלי לקבל מידע מלא לגבי הנושא ממוסד הלימודים.